Resumen

¿Estás preparado/a para iniciar una carrera internacional en un equipo multicultural y diverso? En caso afirmativo, sigue leyendo.

Las instituciones europeas buscan traductores (grado AD 5) de lengua española (ES).

La función principal de los traductores es realizar traducciones de alta calidad y proporcionar servicios lingüísticos que ayuden a la institución, órgano u organismo a cumplir su misión. Sus tareas pueden incluir la traducción desde al menos dos lenguas de partida a la lengua de destino, la revisión de traducciones, la edición, el tratamiento de cuestiones de calidad lingüística, la búsqueda de terminología, la ayuda relativa a actividades de formación y la contribución al desarrollo de herramientas informáticas. Los textos, a menudo complejos, suelen abarcar temas políticos, jurídicos, económicos, financieros, científicos y técnicos relacionados con las actividades de la Unión Europea. Las tareas también pueden comprender la localización del material de comunicación o el subtitulado. Estas tareas requieren un amplio uso de herramientas informáticas especializadas.

Para presentar su candidatura, deberá cumplir las condiciones siguientes:

  • Ser ciudadano o ciudadana de la UE y gozar de plenos derechos civiles.
  • Haber completado estudios universitarios de al menos tres años, acreditados por un título obtenido, a más tardar, el 10 de abril de 2025. No se exige experiencia profesional.
  • Tener conocimientos de al menos tres de las veinticuatro lenguas oficiales de la UE.

Plazo hasta 14 de enero