Lugar de disfrute: Europa – ESPAÑA
Características: Se establece 1 premio, correspondiente al idioma de esta convocatoria extraordinaria (árabe). El premiado recibirá 200 euros (bruto), un diploma acreditativo y un lote de libros. El jurado, si así lo estima oportuno, podrá declarar desierto el premio
Fuente y Fecha de convocatoria: Escritores.Org – 23/01/2013
Podrán participar estudiantes de posgrado o de último curso de licenciatura de las distintas universidades españolas en el momento de esta convocatoria, y licenciados por dichas universidades con posterioridad al 1 enero de 2010.
La presente convocatoria es especial y extraordinaria puesto que se realiza con motivo de la celebración del Milenio del Reino de Granada 1013-2013. Por ello se plantea que se traduzca un texto original en árabe hacia el español exclusivamente, a diferencia de la convocatoria ordinaria.
Esta convocatoria no está vinculada a la ordinaria en cuanto a plazos de entrega o tipo de premios. El texto original está disponible desde: (http://stu-traductores.es/index.php/es/premio-franciscoayala)
Plazo: 25 de enero de 2013
Solicitudes: El plazo de presentación de las traducciones acaba el 25 de enero de 2013. Las traducciones se remitirán en formato word a doble espacio. El nombre del archivo incluirá una referencia a la lengua original (AR) y un pseudónimo (por ejemplo: AR-amapola-azul.doc). Asimismo, se adjuntará un documento aparte donde se especifiquen los siguientes datos del participante: nombre y apellidos; pseudónimo; DNI o tarjeta de residencia; teléfono, dirección postal y correo electrónico; curso, facultad y universidad. Se descartarán las obras que incluyan el nombre del traductor en el cuerpo del texto.
Hay dos modalidades de entrega:
a) correo electrónico a la siguiente dirección: premioayala@ugr.es.
b) correo ordinario: enviando la traducción en soporte papel y electrónico (CD) a la Facultad de Traducción e Interpretación / Servicio de Traducción Universitario (C/ Buensuceso, 11-18002 Granada), indicando en el sobre «Premio Francisco Ayala de Traducción (8ª edición)».